Sóttist eftir að þýða þessa bók Magnús Guðmundsson skrifar 17. desember 2015 12:30 Jón Hallur Stefánsson, þýðandi. Visir/Vilhelm Besta þýdda skáldsagan að mati bóksalanna er Spámennirnir í Botnleysufirði eftir Danann Kim Leine í þýðingu Jóns Halls Stefánssonar. Skáldsagan er lauslega byggð á sönnum atburðum í dansk-norska konungsveldinu í lok átjándu aldar. Sögusviðið spannar mannlíf höfuðborgarinnar sem og nýlendubyggðir Grænlands og víðar en Spámennirnir í Botnleysufirði tryggðu Kim Leine Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs árið 2013. Jón Hallur er búsettur í Danmörku og segist einnig hafa dvalið aðeins á slóðum sögusviðsins í Grænlandi. „Ég hef verið þarna, reyndar á sama stað og Kim Leine, þarna á austurströndinni. Þannig að ég þekki aðeins stemninguna og tengi kannski aðeins meira við þetta samfélag fyrir vikið.“ Jón Hallur segir þetta vera afskaplega gleðileg tíðindi en að hans góði útgefandi, Bjarni Harðarson hjá bókaútgáfunni Sæmundi, hafi nú verið búinn að lauma þessu að honum. „En þetta er ótrúlega ánægjulegt. Ég þurfti nú að berjast soldið fyrir að þessi bók kæmi út og síðan tók Bjarni við þessu af sínum höfðingsskap. Viðbrögðin hafa svo verið framar björtustu vonum eins og mig grunaði reyndar að það mundu margir fá mikla nautn af því að lesa þessa bók. Ég sóttist eftir því að þýða þessa bók því mér fannst þetta svo heillandi texti og þessi saga sækir á mann. Annars finnst mér þessi tilnefning vera afar ánægjuleg vegna þess að bóksalar eru ákaflega mikilvægt fólk fyrir bókaheiminn og þetta sýnir mér að þessi bók er að heilla fólk og það er það sem skiptir öllu máli.“ Menning Mest lesið Hvað veistu um... Kristrúnu Frostadóttur? Lífið Þrúður Vilhjálmsdóttir er látin Lífið The Pitt með flestar tilnefningar til Emmy-verðlauna Lífið Björgvin Franz og Bryndís fundu ástina á fjölum Borgó Lífið Hægara sagt en gert að ná lélegum myndum Lífið Erótísk saga um fyrstu kynni lesin upp í brúðkaupinu Lífið Leiða áhorfendur gegnum garðinn eftir lokun Lífið Qualley og Antonoff í sundur Lífið „Þurfti hann að detta niður dauður til að vera spilaður?“ Lífið Hulda Hákon, Jón Óskar og Krassasig á ListaVestrinu Menning Fleiri fréttir Hulda Hákon, Jón Óskar og Krassasig á ListaVestrinu Aðsóknarmet slegið á brúðulistahátíð á Hvammstanga Dreymdi um að á bókasafninu væri bók eftir sig Skólastika Gamalíelsdóttir vekur undrun Íslendinga Sýning Bjarkar bæði væmin og stórkostleg og leggur til stofnun Bjarkarsafns Í jólaskapi í júní Sex íslenskir söngvarar ráðnir til Þjóðaróperunnar Myndaveisla: Þær voru fjallkonur um land allt í ár Þrír fulltrúar Íslendinga í hópi topp 20 undir 30 Hilmir Snær stígur einn á svið Arnhildur Pálmadóttir er borgarlistamaður Reykjavíkur Veggjakrotað með kandýfloss á sýningunni „Hæhóogjibbíjei” Myndaveisla: Aldrei of gamall til að skella sér á bak David Hockney er látinn Ný bók frá Kirkegaard 47 árum eftir dauða hans Pissaði fyrir framan fólk í sjö klukkutíma á dag Þorgerður Katrín og Sólveig Anna í þrumustuði í Þulu Metsöluhöfundur birtist óvænt á Ísafirði og áritaði bækur Marjane Satrapi er látin „úr sorg“ Natasha S. hlýtur Maístjörnuna Deilt um sýningu Bjarkar: „Asnalega uppsett og kostnaðarsamt prump“ Sjá meira
Besta þýdda skáldsagan að mati bóksalanna er Spámennirnir í Botnleysufirði eftir Danann Kim Leine í þýðingu Jóns Halls Stefánssonar. Skáldsagan er lauslega byggð á sönnum atburðum í dansk-norska konungsveldinu í lok átjándu aldar. Sögusviðið spannar mannlíf höfuðborgarinnar sem og nýlendubyggðir Grænlands og víðar en Spámennirnir í Botnleysufirði tryggðu Kim Leine Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs árið 2013. Jón Hallur er búsettur í Danmörku og segist einnig hafa dvalið aðeins á slóðum sögusviðsins í Grænlandi. „Ég hef verið þarna, reyndar á sama stað og Kim Leine, þarna á austurströndinni. Þannig að ég þekki aðeins stemninguna og tengi kannski aðeins meira við þetta samfélag fyrir vikið.“ Jón Hallur segir þetta vera afskaplega gleðileg tíðindi en að hans góði útgefandi, Bjarni Harðarson hjá bókaútgáfunni Sæmundi, hafi nú verið búinn að lauma þessu að honum. „En þetta er ótrúlega ánægjulegt. Ég þurfti nú að berjast soldið fyrir að þessi bók kæmi út og síðan tók Bjarni við þessu af sínum höfðingsskap. Viðbrögðin hafa svo verið framar björtustu vonum eins og mig grunaði reyndar að það mundu margir fá mikla nautn af því að lesa þessa bók. Ég sóttist eftir því að þýða þessa bók því mér fannst þetta svo heillandi texti og þessi saga sækir á mann. Annars finnst mér þessi tilnefning vera afar ánægjuleg vegna þess að bóksalar eru ákaflega mikilvægt fólk fyrir bókaheiminn og þetta sýnir mér að þessi bók er að heilla fólk og það er það sem skiptir öllu máli.“
Menning Mest lesið Hvað veistu um... Kristrúnu Frostadóttur? Lífið Þrúður Vilhjálmsdóttir er látin Lífið The Pitt með flestar tilnefningar til Emmy-verðlauna Lífið Björgvin Franz og Bryndís fundu ástina á fjölum Borgó Lífið Hægara sagt en gert að ná lélegum myndum Lífið Erótísk saga um fyrstu kynni lesin upp í brúðkaupinu Lífið Leiða áhorfendur gegnum garðinn eftir lokun Lífið Qualley og Antonoff í sundur Lífið „Þurfti hann að detta niður dauður til að vera spilaður?“ Lífið Hulda Hákon, Jón Óskar og Krassasig á ListaVestrinu Menning Fleiri fréttir Hulda Hákon, Jón Óskar og Krassasig á ListaVestrinu Aðsóknarmet slegið á brúðulistahátíð á Hvammstanga Dreymdi um að á bókasafninu væri bók eftir sig Skólastika Gamalíelsdóttir vekur undrun Íslendinga Sýning Bjarkar bæði væmin og stórkostleg og leggur til stofnun Bjarkarsafns Í jólaskapi í júní Sex íslenskir söngvarar ráðnir til Þjóðaróperunnar Myndaveisla: Þær voru fjallkonur um land allt í ár Þrír fulltrúar Íslendinga í hópi topp 20 undir 30 Hilmir Snær stígur einn á svið Arnhildur Pálmadóttir er borgarlistamaður Reykjavíkur Veggjakrotað með kandýfloss á sýningunni „Hæhóogjibbíjei” Myndaveisla: Aldrei of gamall til að skella sér á bak David Hockney er látinn Ný bók frá Kirkegaard 47 árum eftir dauða hans Pissaði fyrir framan fólk í sjö klukkutíma á dag Þorgerður Katrín og Sólveig Anna í þrumustuði í Þulu Metsöluhöfundur birtist óvænt á Ísafirði og áritaði bækur Marjane Satrapi er látin „úr sorg“ Natasha S. hlýtur Maístjörnuna Deilt um sýningu Bjarkar: „Asnalega uppsett og kostnaðarsamt prump“ Sjá meira