Íslendingasögurnar þýddar Jóhann Óli Eiðsson skrifar 11. nóvember 2014 07:00 Föruneytið Hópurinn í konungshöllinni. mynd/sendiráð íslands í noregi Íslendingasögurnar voru nýlega endurútgefnar í norskri þýðingu. Alls er um að ræða fjörutíu sögur og 49 þætti sem gefin eru út í fimm bindum. Blaðsíðurnar eru hálft þriðja þúsund. Sögurnar komu samtímis út á norsku, dönsku og sænsku en það er Saga forlag sem gefur þær út. Þetta er fyrsta heildarútgáfa sagnanna í Noregi og margar þeirra hafa aldrei áður verið þýddar yfir á norsku. Í tilefni þessa fór fram athöfn í konungshöllinni þar sem Haraldur V. Noregskonungur veitti útgáfunni viðtöku úr höndum Gunnars Pálssonar, sendiherra Íslands í Noregi, og þeirra sem stóðu að baki útgáfunni. Sendiherrann flutti stutt ávarp þar sem hann talaði um ríka menningararfleifð Íslands og Noregs sem báðar þjóðir hefðu sótt styrk og innblástur til. Allt frá tímum Haralds hárfagra hefðu gestir heimsótt konung og reynt að vinna hylli hans með gjöfum. Íslendingar hefðu á árum áður heiðrað konung með því að flytja fyrir hann kvæði og skyldi sú hefð endurvakin nú. Að ávarpi hans loknu flutti Þórarinn Eldjárn konungi frumsamda drápu er kallast Haraldarlof. Auk Gunnars og Þórarins voru Jóhann Sigurðsson, útgefandi, Jón Gunnar Jørgensen og Jan Ragnar Hagland ritstjórar, Örnólfur Thorlacius ritstjórnarmeðlimur og rithöfundarnir Roy Jacobsen og Edvard Hoem viðstaddir athöfnina fyrir Íslands hönd. Menning Mest lesið Ástin spyr ekki um aldur hjá þessum pörum Lífið Silfurrefurinn George Clooney á bak og burt Lífið Tapsár Måns svarar gagnrýnendum fullum hálsi Lífið Selur íbúðina og flytur til Eyja Lífið Leiksigur Ladda Gagnrýni Lá ekki á óvinsælum skoðunum sínum Lífið Kviknakinn Pétur Jóhann veinaði í brasilísku vaxi Lífið „Sagði börnunum að vondur maður hefði meitt mömmu“ Áskorun Ungfrú Ísland snýst ekki um fallegustu stelpuna Lífið Stjörnulífið: Skvísuferðir, skvísulæti og ljóskureisa Lífið Fleiri fréttir Sjóðheitir listamenn mynda sterka heild Rif eftir Önnu Júlíu sigraði og verður á Héðinsreit Gerir upp tólf ára samband við barnsmóður sína með sýningu og bók Samtal við þann fyrsta til að taka ljósmyndir á Íslandi Tilnefningar til íslensku myndlistarverðlaunanna Birgitta Björg, Ingunn og Rán Flygenring fengu Fjöruverðlaun Tjörnin trónir á toppnum Borgarstjórar og forsetar á ólgandi listasýningu Hendur sem káfa, snerta og breyta „Á fyrsta uppistandi er maður að skíta á sig“ Eiríkur og Þórdís tilnefnd til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Tvíburabræður með myndlistarsýningu „Hvenær er hægt að leita í óskilamun hjá ykkur?“ Uglumorð, auglýsingar og dauði internetsins Brynhildur hættir í Borgarleikhúsinu Mótsvar til að lifa af andlega og sökkva ekki í hyldýpið Líf og fjör meðal guða og manna Dægradvöl Benedikts meinfýsið rant biturs manns Kennir Instagram mökum að taka almennilegar myndir Úr drullumalli og nornaseiði í listnám í Bandaríkjunum Sjá meira
Íslendingasögurnar voru nýlega endurútgefnar í norskri þýðingu. Alls er um að ræða fjörutíu sögur og 49 þætti sem gefin eru út í fimm bindum. Blaðsíðurnar eru hálft þriðja þúsund. Sögurnar komu samtímis út á norsku, dönsku og sænsku en það er Saga forlag sem gefur þær út. Þetta er fyrsta heildarútgáfa sagnanna í Noregi og margar þeirra hafa aldrei áður verið þýddar yfir á norsku. Í tilefni þessa fór fram athöfn í konungshöllinni þar sem Haraldur V. Noregskonungur veitti útgáfunni viðtöku úr höndum Gunnars Pálssonar, sendiherra Íslands í Noregi, og þeirra sem stóðu að baki útgáfunni. Sendiherrann flutti stutt ávarp þar sem hann talaði um ríka menningararfleifð Íslands og Noregs sem báðar þjóðir hefðu sótt styrk og innblástur til. Allt frá tímum Haralds hárfagra hefðu gestir heimsótt konung og reynt að vinna hylli hans með gjöfum. Íslendingar hefðu á árum áður heiðrað konung með því að flytja fyrir hann kvæði og skyldi sú hefð endurvakin nú. Að ávarpi hans loknu flutti Þórarinn Eldjárn konungi frumsamda drápu er kallast Haraldarlof. Auk Gunnars og Þórarins voru Jóhann Sigurðsson, útgefandi, Jón Gunnar Jørgensen og Jan Ragnar Hagland ritstjórar, Örnólfur Thorlacius ritstjórnarmeðlimur og rithöfundarnir Roy Jacobsen og Edvard Hoem viðstaddir athöfnina fyrir Íslands hönd.
Menning Mest lesið Ástin spyr ekki um aldur hjá þessum pörum Lífið Silfurrefurinn George Clooney á bak og burt Lífið Tapsár Måns svarar gagnrýnendum fullum hálsi Lífið Selur íbúðina og flytur til Eyja Lífið Leiksigur Ladda Gagnrýni Lá ekki á óvinsælum skoðunum sínum Lífið Kviknakinn Pétur Jóhann veinaði í brasilísku vaxi Lífið „Sagði börnunum að vondur maður hefði meitt mömmu“ Áskorun Ungfrú Ísland snýst ekki um fallegustu stelpuna Lífið Stjörnulífið: Skvísuferðir, skvísulæti og ljóskureisa Lífið Fleiri fréttir Sjóðheitir listamenn mynda sterka heild Rif eftir Önnu Júlíu sigraði og verður á Héðinsreit Gerir upp tólf ára samband við barnsmóður sína með sýningu og bók Samtal við þann fyrsta til að taka ljósmyndir á Íslandi Tilnefningar til íslensku myndlistarverðlaunanna Birgitta Björg, Ingunn og Rán Flygenring fengu Fjöruverðlaun Tjörnin trónir á toppnum Borgarstjórar og forsetar á ólgandi listasýningu Hendur sem káfa, snerta og breyta „Á fyrsta uppistandi er maður að skíta á sig“ Eiríkur og Þórdís tilnefnd til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Tvíburabræður með myndlistarsýningu „Hvenær er hægt að leita í óskilamun hjá ykkur?“ Uglumorð, auglýsingar og dauði internetsins Brynhildur hættir í Borgarleikhúsinu Mótsvar til að lifa af andlega og sökkva ekki í hyldýpið Líf og fjör meðal guða og manna Dægradvöl Benedikts meinfýsið rant biturs manns Kennir Instagram mökum að taka almennilegar myndir Úr drullumalli og nornaseiði í listnám í Bandaríkjunum Sjá meira